0-1-1 第一章第一節![]() | ||
0-1 序言美國CBS電視代表性新聞節目「六十分鐘」今年二月二十一日報導:美國最大蜂農在去年冬天至今春損失了一半養蜂。美國公共電視 Nature「自然」也報導:前年美國有兩百四十萬個蜜蜂群,但是二○○七年初,無數蜜蜂離巢採蜜,一去不返。今年春天尚未結束,蜂群總數銳減了四分之一。有些地方,蜂農損失了百分之九十的養蜂。據估計死亡蜜蜂的總數達到百億隻。 傳統以來,人類的普遍人生功課就是「成家以繁衍後代,立業以證明能力。」但是在我們的內心中總是有這樣的聲音:「如此努力的人生,夠嗎?有必要嗎?」我們到底要如何證明自己的存在,難道只是成家與立業嗎?這本書的書名是「To Bee or not to Bee」,命名絕佳。因為蜜蜂的英文就是「Bee」,正巧用了莎士比亞名著<哈姆雷特>的名言,在該劇,甚至莎士比亞所有作品中,最有名的一句台詞之一莫過於哈姆雷特王子的這段獨白「To be or not to be,,that is the question.」(生存還是死亡,這是根本的問題。) | ||
0-1-1 第一章第一節![]() |
|
|
|
|